quinta-feira, 25 de março de 2010

ACCIDENTE

Acidentes como esse são perfeitamente evitáveis, basta com que um instrutor ou piloto mais experiente, presentes no local de descolagem, advirta ao piloto não só das condições no momento da descolagem, como também como proceder, em caso de turbulençia próximo ao relevo. No caso presente a falta de pilotagem activa do piloto, resulta no avanço do lado direito do parapente, provocando assim um grande assimétrico. É muito fácil reconhecer um piloto com pouca experiência, e alerta-lo, não faz mal nenhum. (mesmo que isso não seja de agrado do piloto em questão)
PS: Como poderia o piloto evitar esse acidente ?
       Dêem suas opiniões.


Accidents like this are completely avoidable, just with an instructor or more experienced pilot, present at the take-off, warn the pilot not only the conditions at the time of  launch, as well as how to proceed in case of turbulence close to relief. In this case the lack of active steering of the pilot results in advance of the right side of the paraglider, thus causing a large asymmetric. It is very easy to recognize a pilot with little experience, and alert you, not hurt. (even if it is not pleasing to pilot in question)
PS: How could the pilot to avoid this accident ?
       
Give your opinions.

 

CARLOS SOUZA

segunda-feira, 22 de março de 2010

sábado, 20 de março de 2010

PARAQUEDISTA CHOCA COM PARAPENTE ( SKYDIVER CRASHES INTO PARAGLIDER)

Você acredita nisto ?
Com um pouco de atenção veremos que o mesmo paraquedista, vai chocar contra um segundo parapente,enquanto o parapentista faz manobras para evitar a colisão, o paraquedista abriu o paraquedas evitando assim a colisão. De paraquedistas assim, eu quero distancia. Quando eu for voar a Oludeniz,  vou levar um escudo anti-paraquedista.

You believe that ?
With a little attention will see that it parachutist will clash against a second paraglider, the paraglider as it maneuvers to avoid a collision, the parachutist parachute opened thereby avoiding the collision. Parachute so, I want to distance. When I fly to Oludeniz, I will take an anti-parachutist shield.



CARLOS SOUZA

quarta-feira, 17 de março de 2010

terça-feira, 16 de março de 2010

XC-OPEN WORLD SERIES - ARAXÁ-MG - BRASIL - 2009 - PARTE 1 (HD)

Vale a pena voar neste local.
Worth flying this site


CARLOS SOUZA

sexta-feira, 12 de março de 2010

DEMOLATION CALL (LEGENDADA EM PORTUGUES)

Não tem nada a ver com parapente, mas esse vídeo esta realmente interessante


It has nothing to do with paragliding, but this video is really interesting



CARLOS SOUZA

sábado, 6 de março de 2010

OMEGA 7

Esse parapente esta a venda. quer voar essa maquina ? chame-me 00 351 966028070 Carlos 


This glider is for sale. want to fly this machine? call me 00 351 966028070  Carlos





CARLOS
SETÚBAL - PORTUGAL
 

sexta-feira, 5 de março de 2010

03-04-2010 NA SERRA DA ARRÁBIDA, ENTRE AS NUVENS (ARRÁBIDA´S MOUNTAIN, BETWEEN CLOUDS)


03-04-2010 na Arrábida entre as núvens from Alexandre Sousa Pinto on Vimeo.
                          SETÚBAL - PORTUGAL
 

HERE WE FLY ALL YEAR
AQUI VOAMOS O ANO TODO


CARLOS